【速報】 もう翻訳者が不要に ジゴワット級の衝撃 [399259198]

1 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:46:58.81 ID:gLj8ZHoYa.net ?2BP(1000)

語学の勉強をしなくても世界の人々と意思疎通できる時代がやってきた。人工知能(AI)を用いた「ニューラル機械翻訳(NMT)」技術が猛烈な勢いで発展しているからだ。
言葉の壁は大幅に低くなった。
翻訳業界は再編が始まった。街中では自動翻訳機が急増中で、観光業界や店舗、運輸、病院などに普及し始めた。
将来的には自動翻訳機が1人に1台、普及する可能性も出てきた。

30年分の技術を一気に凌駕

「翻訳業界全体が、雷に打たれたような衝撃を受けた。これは50年に一度の破壊的技術であると」──。
自動翻訳サービスを手掛けるXtra(エクストラ、東京・千代田)社長でロゼッタ執行役員の古谷祐一氏は、2016年11月に米グーグルがオンライン翻訳サービス「Google翻訳」の翻訳技術を、
それまでの「統計機械翻訳(SMT)」から深層学習ベースのNMTに切り替えた際のインパクトをこう語る。
古谷氏はすぐに業界再編に動き出し、17年11月に古谷氏がそれまで率いていたGMOスピード翻訳をロゼッタに身売りした。

https://r.nikkei.com/article/DGXMZO49000580W9A820C1000000

2 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:47:56.30 ID:TV592z0UM

たてたてのコーヒー

3 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:49:37.30 ID:mxCd68lYr

これ語学の習得にも役立ったりしないかな…

4 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:49:49.73 ID:NoS1pZLkd

よこよこの

5 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:50:51.04 ID:jQO3k9M/H

地の利を得たぞ

6 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:51:00.58 ID:Rqg/ejw60

映画の糞字幕さっさと消えてくれ

7 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:51:07.81 ID:THnt7EYn0

これは確実になるだろうな それなのにいまさら英語がどうとか本当バカだわ

8 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:51:58.66 ID:QksG8X09d

空港に閉じ込められた時に日本語のアナウンスしかなくて困ったって言ってた外国人がいたのはなぜ?

9 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:52:27.75 ID:cZAoXNPG0

お前らなっちに何か恨みでもあるのかよ?
しつこすぎんだよ

10 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:52:34.45 ID:Glw1dmgA0

できたとしてさ
学会とかビジネスで堂々と使える自体がくるのか?
あいつ英語も喋れんアホですってアピールしてることにならん?

11 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:52:54.18 ID:LMWGqUyf0

交尾!
非難!
肛門!
メス犬!

12 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:53:50.98 ID:RlDs4XNPr

今のGoogle翻訳はディープラーニングを使って訳されてるの?

13 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:54:26.80 ID:2dMpvphH0

やややけったいな
みたいなの無くなっちゃうの?

14 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:54:37.66 ID:mkoiz1rK0

結局教師データが必要だろ
翻訳する人間が誰もいなくなったら使えなくなる
宣教師の時代に逆戻りだな

15 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:55:04.22 ID:3pd5M1lZx

ムキムキマッチョマンの変態とかも訳してくれるの?

16 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:55:06.74 ID:YkhwollTM

次はジャギュワット

17 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:56:11.08 ID:8M4MFx7r0

翻訳機械の精確化と語学学習の効率化は常に両輪だしな

18 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:56:18.55 ID:9iSSWV0p0

英語学習を否定してるような輩ってのは、だいたいパスポートすら持ってないんだよね
「ポケトークがあるじゃないか」とか言ってる奴は家電量販店でポケトークを試用した事すら無いような階層

19 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:56:19.60 ID:liT5mLPmd

Google翻訳は昔と比べると精度増したとはいえ
まだまだ怪しい翻訳多くない?

20 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:56:41.90 ID:gvk9oKTKM

>>9
戦争映画よく見る軍ヲタはわりと被害を受けてる感

21 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:56:43.01 ID:vDb6cRPcM

義勇軍?

22 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:57:02.11 ID:ZY8Z/7gl0

ケーダブが「この曲のここは当時アメリカのテレビで流れてたCMのパロディ」みたいな解説してくれたって宇多丸が言ってたけど
そんなん日本に住んでる訳者とか分かるわけねえ

23 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:57:11.04 ID:iFLn7Dxh0

もう字幕映画のクソ翻訳みなくて済むの?

24 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:57:16.90 ID:iluHNw8hM

どう考えても企業のアップルの話してるのに
林檎の話しだす翻訳ソフト

25 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:57:39.83 ID:Ujq8OQwF0

Twitterの糞翻訳なんとかしろ

26 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:57:50.58 ID:UbV6/UcK0

President Donald Trump asked his acting chief of staff Mick Mulvaney
to put a hold on millions in military aid to Ukraine roughly one week before a call
with the Ukrainian president in which he pressured the country to investigate former Vice President Joe Biden’s son,
two senior administration officials said on Monday.

ドナルド・トランプ大統領は、ウクライナ大統領への電話の約1週間前に、
元大統領副大統領ジョー・バイデンの息子を調査するよう圧力をかけたウクライナ大統領への軍事援助で、
ミック・マルヴァニーの代理代行長に依頼した 、2人の行政官が月曜日に言いました。

試しにグーグルにやらせてみたらウンコだった

27 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:58:32.33 ID:g78FWjpGr

これ半分翻訳こんにゃく(←韻を踏んでることにアラフォーになってから気付いた)だろ

28 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:58:53.99 ID:gvk9oKTKM

>>19
誤訳で被害受けた場合どこの誰が責任をとるのか?
自動運転での被害の責任論に似た話やな

29 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:59:31.88 ID:97maCKAd0

ちゃんとしたサイトに載ってる文法通りの綺麗な文章ならちゃんと翻訳できるけど
スラング入ってる一般人の文章だと変な文章になるじゃん

30 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 16:59:34.78 ID:u54ogIbgd

本当にIT系てバカなんだなー
これ誰がその会話なり文脈での正しさを判定できるの?
場面なんて様々なのに
判定出来るバイリンガルならそもそもこんなものいらんし
そもそも原理として帰納的に進歩していくしか有り得ない分野なのにね

33 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:00:25.29 ID:PeqLc5wnx

やや!けったいな!

35 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:00:44.72 ID:yqScitzFd

66回の流産👶

38 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:01:58.03 ID:lLjtqnM40

>>24
前後の単語からなんの話題か判定して単語の意味を選ぶみたいな処理は
まだ難しいのかね
そういうのこそ機械学習が得意としそうなイメージなんだが

39 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:02:21.24 ID:nipXeEhT0

10年後には機械翻訳だと分からないレベルになってそう

43 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:03:39.32 ID:u54ogIbgd

>>41
ほんとそれね
使い物になるはずか無いのに平気で仕事で使うのがいる

44 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:04:16.38 ID:+9gOwaDo0

>>29
韓国のNaverが開発しているpapagoはスラングにも強い
日本を含めて全世界で開発競争中だからGoogleが最強ってわけではない
常に王者は変化する

45 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:04:23.41 ID:u54ogIbgd

日本人とかIT系の人とな低偏差値てバカだなーほんと

49 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:05:29.09 ID:1PNTRTce0

安倍本営忖度翻訳のレベルまで出来るソフトあんのかよ

55 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:06:57.91 ID:S1PUqRTNM

Google翻訳を下訳にして翻訳するとめちゃ捗る

たまに変な訳語になるというか
どうしてそうなったみたいなのがあるけど
Abductionとか

58 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:07:11.47 ID:IWGoMY27d

>>45
こうやって母国語すらまともに書けない人間が多いからな
このように誤った日本語は誤った英語に訳すべきなのだろうか

59 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:07:25.84 ID:AeCcvYoY0

精度が上がったのは分かるけどまだまだ信用できるレベルではない

61 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:08:16.49 ID:+9gOwaDo0

>>54
機械翻訳を知らない奴ってGoogleが最強か何かと勘違いしているよな
全くそんなことないのに

62 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:08:37.11 ID:u54ogIbgd

>>51
それそれw

68 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:09:08.53 ID:YzYa4Xlm0

現状英語から日本語の最強はGoogle翻訳よりみらい翻訳だろ
ニュース記事ならほぼ問題なく読める

71 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:09:37.80 ID:64KMBKsSr

うおおおお

81 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:11:12.10 ID:u54ogIbgd

>>76
余程薄っぺらい記事しか読んでないんだね、お宅w

85 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:14:01.78 ID:QksG8X09d

>>55
俺も機械翻訳を下訳として使ってるけど
昔はソースの一単語にひとつの訳語を当ててくれてたんだよなあ
そのおかげで訳抜けが防げたから重宝してた
今はより自然な訳文を目指してるから省略されたり余計なものが足されたりで逆に不便になった

91 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:15:34.97 ID:u54ogIbgd

>>68
>>76
>>84
有料サービスみらい翻訳の宣伝ご苦労さんw
何の証明にもならん
Google翻訳に毛が生えたゴミ

95 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:15:52.70 ID:u54ogIbgd

>>92
はいみらい翻訳きたーw

100 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/09/24(火) 17:18:59.77 ID:7ALrfoqSa

>>99
コミュニケーションとアーティクル読めるは違うからな。

226件をまとめました。
最新情報はこちら

タイトルとURLをコピーしました